Ссылки по теме "Вечерний макияж"
Ссылки в данном разделе (1):
1. Вечерний макияж
Похожие разделы:
1) ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВОЙ ДОГОВОР ПОДОХОДНЫЙ
2) Drweb 4.44 daemon deb
3) Профсоюзная улица сиделки
4) Вечерний макияж
5) Теплопроводность нержавеющей стали
ВЕЧЕР м. пора между концом дня и началом ночи; время около заката солнца; обычно вечер считают с 6-ти или 7-ми часов по полудни до полуночи. | Церк. запад, страна света, где солнце закатывается, заходит. | Вечернее сходбище, обычно с пляской и угощением. У них сегодня вечер; они дают вечер. Утро вечера мудренее, подумаем завтра. Утро вечера мудренее, трава соломы зеленее. Езди (шатайся, ходи) день до вечера, а поесть нечего. Стряпает день до вечера, а поесть нечего. Говорит день до вечера, а слушать нечего. Скучен день до вечера, коли делать нечего. Вечер покажет (скажет), каков был день. Зови (хвали) день по вечеру. Хвали утро вечером. День хвалится вечером. Хвали жизнь при смерти, а день вечером. Зови день по вечеру, днем несеченый. Пил до вечера, а поужинать нечего. Как ни биться, а к вечеру напиться. День вечеру не указчик, о погоде. Вечерний, иногда вечеровой, относящийся до вечера, бывающий по вечерам. Вечерняя пора. Вечерний гость. | Лежащий к западу: вечерняя страна. Вечерняя р...
Шикарный лимузин подкатил к небольшому аптечному магазинчику. Из него вышла высокая женщина, одетая в серебристый наряд и просторную накидку из черных перьев со вставкой у воротника чего-то вроде хвостов экзотических птиц. На голове у нее был фиолетовый парик и шляпка с вуалью и павлиньими перьями. На лице был необычный макияж и непроницаемые черные очки.
Все четыре коробки у девушек были одинаковыми по ассортименту, только в пятой коробке был шикарный вечерний наряд отличающийся от других. У Сайли в пятой коробке было длинное до пола белое платье, отделанное белым мехом, белые длинные до локтей перчатки, белые туфли и комплект бижутерии, искусно подделанный под драгоценности.
Маpина умыла лицо с pазмазавшейся косметикой, сделала заново макияж. Потом натянула пpямо на голое тело свое наpядное вечеpнее платье. Вынуть, из себя ей ничего не pазpешили.
В комнате еще не было темно, вечерний свет, чуть позолоченный закатом, наполнял спальню. Она остановилась перед зеркалом, разглядывая отражение красивого лица. Медленно повернула голову, посмотрела на себя в профиль просто удивительно как иногда меняется лицо. Оглядела ноги, грудь, талию, провела рукой по животу... Теперь она точно знала, чего хотела.
Прошу понять меня правильно: и наряды, сшитые со вкусом, и художественно выполненный макияж, и прическа, уложенная специалистом, конечно же, способны преобразить твой вид, из Золушки сотворить принцессу. Но, как говорится, позолота-то сотрется, свиная кожа остается. Все красоты чудесного искусственного преображения - вторичны. Пусть лицо будет натурально свежим, а не намазано-лоснящимся, пусть волосы будут густы, как грива, тогда на них можно будет любую прическу-фэнтези слепить, пусть губы будут наполнены алой кровью, пусть она ярко светится сквозь кожу, что может быть прекраснее? Надо ли подмалевывать живую, красную, роскошную ягоду малину или клюкву?.. Попробуй с утра протереть губы лимоном и помассировать щеточкой, тут же наглядно убедишься в том, насколько это эффективней помады. Перебор в гриме, по-моему, выдает возраст, а не маскирует его.
ХЕРМЛИН (Hermlin) Стефан (р . 1915), немецкий писатель. В 1937-45 в антифашистской эмиграции. Поэтический сборник "12 баллад о больших городах" (1945); сборник "Рассказы" (1970). Автобиографическая повесть "Вечерний свет" (1979).
Зачем тебе домой? У тебя уже есть все, что тебе нужно. Душ принять и переодеться можно и здесь, я тебя причешу и макияж сделаю.
Танец вдвоём можно обогатить эротическими элементами. И здесь открывается необъятное поле деятельности для творческих открытий и фантазии партнёров. Помимо сексуальной окрашенности вечерний танец вдвоём - это ещё и средство разрядки после рабочего дня, позволяющее организму расслабиться в физической активности, не лишённой приятности. Танцуя вдвоём, мы забываем о неприятностях на работе и погружаемся в наш собственный, единственный и неповторимый мир любви. Такой вечер семейного отдыха, предшествующий ночи любви, способен обеспечить организму полную физическую и психическую разрядку. Хочу особо подчеркнуть, что подобные развлечения благотворно влияют на самочувствие супружеских пар всех возрастов.
Бедному "барабанщику не оставалось выбора, кроме как отпроситься с работы, снять со счета пятьдесят фунтов, а затем долгие минуты сидеть, здесь барабаня по столу, покрываясь потом и дрожа от страсти, пока Карен снимала уличную одежду, надевала сексуальное белье, причесывалась, подправляла макияж, душилась, смазывала гелем отверстие, где ему полагалось быть, вскрывала упаковку презервативов. Все это время он пребывал в боевой готовности. Он был ее рабом вот так-то! Рабом, который платит своей госпоже за то, чтобы роли на полчаса поменялись.
ФРАК (франц . frac), мужской вечерний костюм особого покроя - короткий спереди, с длинными узкими полами (фалдами) сзади.
"Мамин день" означал, что мама либо трудилась по собственному желанию (вдруг ей захотелось вышить гладью на плече своей зеленой блузки двух играющих сиреневых стрекоз), либо читала, либо уезжала к родителям, либо отправлялась с подругой в парилку, а оттуда к косметичке, либо вела всю нашу команду в музей, планетарий или даже в кафе. "Мамин день" означал, что вечером я должен был пригласить ее на свидание, к которому она тщательно готовилась (наряд, макияж и т.д.), и мы отправлялись - по моему выбору - на какое-либо зрелище ("Вот так, дружок, и выявляются все дефекты твоего вкуса...") Ну, а уж после возвращения!.. Каждый раз это была вдохновенная поэма, где мне принадлежала честь скромного соавторства, не более. А назавтра - это была стряхнувшая с себя сто пудов бытовых забот, помолодевшая чуть ли не до девичьего вида женщина.
МУР Томас (1779-1852) , английский поэт. В сборнике "Ирландские мелодии" (1808-34) воспел освободительную борьбу ирландского народа. Романтическая "восточная" поэма "Лалла Рук" (1817), цикл "Песни народов" (1818-27), в т. ч. песня "Вечерний звон" (русский перевод И. И. Козлова). Опубликовал "Письма и дневники лорда Байрона с замечаниями о его жизни" (1830).
Не уходит из моей памяти достаточно давний уже эпизод. Представьте себе одно из крупнейших в стране (да и во всем мире) московское издательство на тысячу двести работников, ультрасовременное многоэтажное здание из бетона и стекла, бесконечные коридоры, холлы с мягкими креслами, несколько лифтовых каналов и т.д. и т.п. И по всем этим этажам, коридорам, лифтам и т.д. снуют фактически одни только элегантные женщины, у подоконников толкуют между собой, красиво стоят с изящными пахитосками в тонких пальчиках одни лишь модерновые девы, в холлах беседуют с авторами исключительно редактрисы. Меня в свою редакцию ведет, скажем, Лариса Губина, стройная, с безупречным вкусом и очень дорого одетая, макияж которой - чудо косметического искусства, ибо он вроде бы почти незаметен, но, с другой стороны, создает такой божественный, фактически неземной облик, что!.. А едва уловимые, но терпкие духи высшего класса, а точно продуманная небрежность прически белокурых волос, а шарм легкой летящей походки, а...
ТОМА (Thoma) Ханс (1839-1924) , немецкий живописец. В ранних произведениях Тома преобладают реалистические тенденции ("Вечерний час", 1868), позже - черты символики и стилизации ("Адам и Ева", 1897).
Смотрите еще информацию по теме Вечерний макияж
|